ničesar ne vem. noč.
ko zemljo objame tema, se prelevim v peščenega psa, ki obožuje svojo lastno senco.
barva katerega je tako črna kot razlika med vednostjo in nevednostjo.
petelin kljuva uro, obešeno okoli kasandrinega vratu.
ko se utopi v vodi, odreveni. ko se obesi na vislicah, pomodri.
smetišča, polna odvrženih škatlic zdravil. bolniške postelje z vonjem po urinu
okrvavljeni higienski vložki požvečene dude
uporabljeni kondomi sadomazohistični biči
cingljanje kozarcev ljudje, ki se smejijo samim sebi
ljudje, ki se smejijo drugim vse človeštvo je umazano.
had izgovarja moje ime. sanje.
osnovnošolec sem. že petič so me izbrali za predsednika razreda.
moja uniforma, ki jo moja mati pere ročno, je posejana s krvnimi strdki.
električni drog v egnatiji sem
in vztrepetam, kadarkoli spregovorim, molči.
na tržnici prodajajo svež oreh. torte, posute s krokantom,
krompirjev burek. polnjene polpete.
karkoli že ješ, se v tebi sprevrne v isto. tega se zavedaj.
v svoje življenje nikakor ne sprejmi človeka,
ki tedaj, ko se zazre v obraz potepuškemu psu, ne bruhne v jok.
Prevod: Erna Pačnik Felek
hiçbir şey bilmiyorum. gece.
akşam olunca gölgesine tapan kumdan bir köpeğim.
bilmekle bilememenin arasındaki fark kadar kara.
kassandra’nın boynundaki saati didikliyor bir horoz.
suda boğulunca katı. asılınca mor.
ilaç kutuları atılmış çöplükler sidik kokan hasta yatakları
kanlı arabezleri ısırılmış emzikler
kullanılmış prezervatifler sado kırbaçları
kadeh şıngırtıları kendine gülenler
başkasına gülenler insanlığın tamamı pis.
hades adımı okuyor. rüya.
ilkokuldayım. sınıf başkanı seçilmişim beşinci kez.
annemin elde yıkadığı önlüğümde kan pıhtıları.
egnatia’da bir elektrik direğiyim,
titriyorum ne zaman konuşsam sus.
pazarda taze ceviz satıyorlar. krokanlı pastalar
patatesli börek içli köfte.
ne yersen aynı şeye dönüyor içinde. anla.
bir sokak köpeğinin yüzüne baktığında ağlamayan
hiç kimseyi sokma hayatına.