À l’ève mitochondriale

l’archéologie de la lenteur
le culte de l’instantanéité
le rêve d’abolir l’attente
de glisser sur le grand flux limpide et arborescent à l’infini
nos cartes de trajectoires sur les écrans de contrôle
l’abandon de territoires entiers pour des landes urbaines
autour de villes climatisées de métropoles sans piétons
la récupération de territoires
franges urbaines rongeant les côtes
désertées pour des villes flottantes et nomades
où des réfugiés de luxe se font peur
à observer les populations pirates
l’inondation humaine
fleuves d’espoirs paniques
débordant sans boussole les frontières affolant les radars
la déportation climatique
la beauté létale des virus
l’homme enferré dans son progrès technique
ne sachant comment muter
la révolution mentale avortée
la décharge électrique du neurone artificiel
le portrait-robot de nos âmes
les mémoires régies par le droit
et les cimetières transformés en dépotoirs

Za mitohondrijsko evo

arheologija počasnosti
kult trenutnosti
sanje po odpravi čakanja
po drsenju na velikem bistrem in razvejanem toku v neskončnost
z zemljevidi poti na kontrolnih zaslonih
zapuščanje celih ozemelj proti urbanim področjem
okrog klimatiziranih metropol brez pešcev
ponovno zasedanje ozemelj
urbane lovke se zajedajo v obalo
zapuščeno zaradi odhodov v lebdeča in nomadska mesta
kjer se luksuzni begunci strašijo
z opazovanjem piratskih prebivalstev
poplave ljudi
tokovi paničnega upanja
ki se brezglavo prelivajo in begajo radarje
klimatske deportacije
smrtonosna lepota virusov
človek vklenjen v svoj tehnološki napredek
ne ve kako naj se preobrazi
izjalovljena umska revolucija
razelektritev umetnega nevrona
fotorobot naših duš
spomini ki jih ureja pravo
pokopališča spremenjena v smetišča

Iz francoščine prevedla Nadja Dobnik.