Grmaditi razvaline
na brazgotine
in jih raztrositi pod
mojimi visokimi petami.
In kriviti
stare Grke za ta dobesedni
padec. Kakšno končno
rešitev lahko pričakujemo, da bo
razmotala zaplet
v razplet in pripeljala
našo igro
do sklepnega dejanja.
Pozabil sem podpisati
pogodbo
za vlogo glavnega igralca
v tej komediji,
zdaj pa ni šans, da bi
imeli srečni konec v barvah,
če niti ti ne osvojiš trofej
ali bednega oskarja
za posebne učinke.
Kot statisti
v svojih lastnih prizorih
vemo, da smrt
doleti
vse osebe.
Zahtevam le, da bi bil toliko verjeten
kot potreben.
Zadnje besede
kogarkoli. Spanec za
sekundo, modrice
od neznanih užitkov z neznanci,
& kaj je vzročnost
te dni
če ne pitje
vode & mešanje
predlogov
pred ogledalom.
Pokaži
muhi
izhod
iz Beaujolaisa.
Nauči nas zadovoljstva
v svojem kontekstu,
spokoja v lastnem obstoju,
srečen, kot bi v kitajščini odgovarjal
na vprašanja
v islandščini, in ne kolerična mula
ki liže
tvoje oči Kasandre
oči golazni.
Nobenega vesoljca
ki bi se ugnezdil
v mojih prsih,
gost in gostitelj.
Kaj ko bi pobegnila, Jonas.
Drobovina tega kita
me dolgočasi.
Ali pa, kako bi bilo, če bi
v avtih prečkala
meje in carine
na vzhodu in zahodu
in bi postala
meteka
v kateri koli prestolnici.
Iz portugalščine prevedla Barbara Juršič.
Amontoar escombros
sobre ensombros
e dispersá-los sob
os meus saltos altos.
Culpando
os gregos por esta queda
literal. Que resolução
final espera
desenovelar a trama
em intriga e trazer
o último ato
à nossa peça.
Esqueci-me de assinar
o contrato
para o papel de protagonista
nesta comédia,
sem chances agora
de um final
feliz em tecnicolor,
se nem tu catas troféus
ou mísero Oscar
de efeitos especiais.
Como figurantes
em nossos próprios épicos,
sabemos que a morte
chega
a todas as personagens.
Só exijo ser tão provável
quanto necessário.
As últimas palavras
de qualquer. Sono de um
segundo, hema-
tomas de prazeres
desconhecidos com desconhecidos,
& o que é causalidade
estes dias
se não o beber
d´água & a
confusão de preposições
diante do espelho.
Mostre
à mosca
a saída
do Beaujolais.
Lição de contentamento
em contexto alheio,
calma no próprio carma,
feliz como se respondesse
em chinês a perguntas
em islandês, n� � ��� ã�o esta mula
colérica lambendo
teus olhos cassândricos
de peste mista.
Nenhum alienígena
que se aninhe
em meu peito,
hóspede e hospedeiro.
E se evadíssemos, Jonas.
As entranhas desta baleia
entediam-me.
Ou, que tal, nós
em autos cruzando
fronteiras e alfândegas
a leste e oeste
nos tornassemos
metecos
em qualquer centro.