Ponovno jih premešaš, obrnjene na glavo,
z odprtimi dlanmi mešaš črn hrup,
v krogih, od roba proti sredini, dokler tiste, ki ti
pripadejo, ne zapišejo zgolj tvoje lastne usode.
Kasneje si oni prilastijo običajne ploščice in
ko sestavljajo trakove z nepravilno geometrijo,
tleskajo ob mizo; ploščice vse vedo
vnaprej in spreminjajo evolucijo slike.
V kotu stoji igralni avtomat,
zraven njega čemi aparat za prodajo tobaka,
mesto se razteza proti severu življenja, čaka te
na vogalu, ki smrdi po urinu,
čeprav bi lahko odšel mimo,
si zbrusil kolena na strmini, a ne veš, kako,
znamenje usode bo nesmiselna past,
ki te omejuje, in ko boš odigral zadnjo igro,
boš padel kot vsaka druga ploščica z obrazom, obrnjenim navzdol.
Iz kataloščine prevedla Simona Škrabec.
Has tornat a remenar-les cap per avall
negre brogit que mous amb els palmells oberts
en cercle, de fora a dins, fins que són les teves
les úniques que marquen la pròpia fortuna.
Ells, més tard, prenen les fitxes rutinaris
i colpegen la taula quan obren i tanquen
l’ extrem amb geometries irregulars; ho saben
d’ abans i canvien l’ evolució del dibuix.
A un racó hi ha la màquina escurabutxaques
al costat rau l’ expenedora de tabac.
creix la ciutat al nord de la vida, t’espera
en una cantonada bruta de pixums,
encara podries anar més enllà d’ aquest
deixar-te els genolls pel rost, però no saps com,
la marca del destí serà el parany inútil
que et limita, quan has fet la última partida
i caus com una peça més cap per avall.