Mediterrán

Mint hajó alatt a tenger,

hömpölyög velünk az ágy,

szagod még idegen, mint

bányász-orrnak a kikötő.

 

Mint víz a testhez, bőrödhöz

simulok. Mint óceánban

a halak, izeg bennem minden

sejt. Felbőg a hajókürt,

 

elszakad a feszes damil,

a halászháló zátonyba akad.

Matrózkarok csillognak

a vibráló reflektorfényben:

 

ritmusra nyikorgó és vakító

világítótorony. Szörnyet

tépkednek a vízen a sirályok:

saját testét rágja és eszi.

 

Kettéroppan a hajótest,

deszkák apró szálkái szúrják át

minden irányból a bőrt,

szétfolyik a dízel a vizen.

Mediteran

Kot morje pod ladjo

se premika postelja z nama,

tvoj vonj je še tuj kot

pristanišče rudarjevemu nosu.

 

Kot voda k telesu se privijem

k tvoji koži. Kot ribe v oceanu

se v meni nemirno premika

vsaka celica. Ladijska sirena zatuli,

 

pretrga se napeti laks,

ribiška mreža se zatakne v čer.

Mornarske roke se bleščijo

v vibrirajočem soju reflektorja:

 

ritmično škripa in slepi

svetilnik. Galebi

trgajo pošast na vodi:

svoje telo grize in jé.

 

Ladijski trup se razpolovi,

drobne trske desk prebodejo

kožo z vseh smeri,

olje se razlije po vodi.

Prevedla Gabriella Gaál