Članki


Nerazvrščeno


Odprto pismo Evropi - nov program na Dnevih poezije in vina

Dnevi poezije in vina, eden najuglednejših srednjeevropskih pesniških festivalov, v sodelovanju z Allianz Kulturstiftung iz Berlina, v letu 2017 središče postavljajo projekt Odprto pismo Evropi. Prvo Pismo Evropi je napisal flamski avtor Stefan Hertmans, eden najvidnejših glasov sodobne literature, pesnik, esejist, romanopisec in erudit, ki prihaja iz države, katere prestolnica je postala sinonim za vse evropsko. Odprto pismo Evropi bo Stefan Hertmans prebral na otvoritvi festivala Dnevi poezije in vina, 23. avgusta 2017, na Ptuju.

Preberete ga lahko tukaj.

Več »

VINO IN VINSKI OLTAR 2017

Priznani vinarji, pretežno iz vinorodnega okoliša Štajerska Slovenija, bodo letos znova napolnili vinski oltar na Vrazovem trgu, ki ga vodi vinska degustatorka Staša Cafuta Trček. Letos smo povabili štiri nove vinarje, med njimi madžarskega s kadarko in iz hrvaške Istre z malvazijo Monterosso, ki na svojstven način združuje tri države, ker je grozdje, ki je zraslo na Hrvaškem, predelano na italijanskem Krasu pod budnim očesom slovenskega vinarja. Vse dni festivala vas vabimo, da po 19. uri degustirate vina naslednjih vinarjev: Ptujska klet, Kobal Wines, Gorjup, SiSi, Gönc, Verus, Steyer, Puklavec Family Wines, M-enostavno dobra vina in biodinamični Zorjan (vsi Štajerska Slovenija), Janko Kobal (Bizeljsko-Sremič), Ščurek (Brda), Monterosso (Hrvaška) in Tüske Pince (Madžarska).

Več »

Umrla je ameriška pesnica C. D. Wright

Iz ZDA je prišla vest, da je 12. januarja 2016 nepričakovano preminila pesnica, urednica in profesorica pisanja na Univerzi Brown, C. D. Wright, ki je bila leta 2015 častna gostja festivala Dnevi poezije in vina na Ptuju.

Več »

ODDIH V VERZIH

Na letošnjih Dnevih poezije in vina v sodelovanju s podjetjem Kreativni aluminij, d.o.o. iz skupine Talum pripravljamo instalacijo in natečaj z naslovom Oddih v verzih.

Več »

Sharp, new voices

An interview with Staša Pavlović, one of Days of Poetry and Wine 2015 selectors, who also selected five guests coming to the festival in the frame of European Poetry Platform Versopolis.

Več »

Zmagovalne pesmi natečaja za najboljšo pesem z antično vsebino

Na festivalski petek, 29. avgusta, smo v okviru dogodka Kintija, ljubim te!, ki je potekal na Ptujskem gradu v sodelovanju s Pokrajinskim muzejem Ptuj Ormož (PMPO) razglasili zmagovalne pesmi literarnega natečaja za najboljšo pesem z antično vsebino. Izmed več kot tridesetih prispelih pesmi je žirija, ki so jo sestavljali predstavniki PMPO in spletnega portala AirBeletrina, izbrala najboljše tri. Poleg zmagovalne pesmi Kintija avtorice Verene Vidrih Perko iz Kamnika sta bili nagrajeni še pesmi Valovnica na krhki pločevini Alenke Skupek iz Podnanosa in Srečna Petoviona Andreja Preložnika iz Maribora.

Več »

Vabilo na predfestivalski novinarski konferenci na Ptuju in v Ljubljani

Vljudno vas vabimo na novinarski konferenci, na katerih bomo predstavili program 18. festivala Dnevi poezije in vina, ki bo med 24. 8. in 30. 8. 2014 potekal na Ptuju in v drugih slovenskih mestih.

Novinarski konferenci bosta potekali na Ptuju in v Ljubljani:

  • na Ptuju: v sredo, 20. avgusta 2014, ob 11.00 v Domu KULTure MuziKafe (Vrazov trg 1, Ptuj);
  • v Ljubljani: v četrtek, 21. avgusta 2014, ob 10.00 na založbi Beletrina (Borštnikov trg 2, Ljubljana).
Več »

Stik/h: Petra Varl

Več o razstavi Stik/h preberite tukaj.

Risba zaseda ključno mesto v opusu umetnice in je izhodišče za vsa njena nadaljnja raziskovanja. Motivi izvirajo iz njenega življenja, a so zaradi svoje intimne ali vsakdanje univerzalnosti domači in razumljivi vsem. Govorijo o spominih, željah, strasteh, hrepenenjih, vezeh med ljudmi, ljubezni in malih stvareh, ki bogatijo naša življenja. Dvojice likov s protislovnimi oznakami, ki so na videz povsem enake, s kančkoma humorja in ironije opozarjajo na sodobne klišeje, družbene, spolne in poklicne vloge.

 

Tudi meni se pogosto dogaja, da ne vem, ali sem a ali b. Včasih sem bolj eno, včasih bolj drugo. To neodločnost sem uporabila kot izhodišče in tako je nastala množica neodločnih in dvoumnih dvojic, ki iščejo svojo identiteto.

Petra Varl

Več »

Stik/h: Lenka Đorojević

Več o razstavi Stik/h preberite tukaj.

Kocka No. 837456-9305.00. je celostna prostorska grafična instalacija. Tvorita jo zunanji in notranji del. Zunanji del je sestavljen iz 48 grafičnih listov dimenzij 50 x 70 cm, narejenih iz kombinacije grafik v različnih tehnikah (akvatinta, jedkanica, suha igla, kolagrafija, vernis mou), slikarskih tehnik, kolažev, asemblažev in videa ter komercialnih načinov reproduciranja (sitotisk, fotokopiranje, digitalni tisk). Integralni del notranjosti Kocke No. 837456-9305.00. je interaktiven zvočno-svetlobni element, stene njene notranjosti so prekrite s tapetnim vzorcem črtne kode čakalnega listka z Oddelka za tujce, na tleh so cinkove plošče (matrice grafičnih listov, katerih odtisi sestavljajo kockino zunanjost). Odnos med zunanjostjo in notranjostjo tako pooseblja odnos med pozitivom in negativom (matrica in odtis/grafični list) v grafični tehniki.
Umetnica poskuša s scensko razširitvijo na več medijev prodreti v bistvo grafike kot tehnike s svojimi lastnostmi (naključje, napaka, namera, fizični napor izdelave, razmerje med originalom in kopijo, reproduciranje itn.), ki so sicer njene tehnične zakonitosti, vendar so neločljivo povezane z vsebinskimi možnostmi izražanja v tej tehniki. Te lastnosti grafike uporablja kot formalno-vsebinsko orodje za podajanje kompleksnih pomenskih izhodišč od osebne zgodbe do vloge posameznika in njegovega odtisa v današnjem svetu, ki ga tvori nekoherentna in difuzna prepletenost različnih dejavnikov.
Uporaba številk ironizira smisel originala (umetnica svoje grafike vedno podpisuje z drugačno številko) in opozarja na številko kot znak nadzora nad človekom (osebna št., davčna št. itn.). To avtorica v notranjosti Kocke No. 837456-9305.00. stopnjuje s ponovitvami podob obraza kot številk (črtnih kod). Nasprotje med zunanjostjo in notranjostjo Kocke No. 837456-9305.00. je doseženo in poudarjeno s prehodom iz nasičenosti v prazen interier. Zvok, hrup in svetloba se sprožijo z gibom obiskovalca in izklopijo, ko ta obmiruje. Nastala tišina in tema obiskovalcu omogočata, da se identificira z danim trenutkom tukaj in zdaj, ter spodbujata njegove lastne asociacije.

Simona Žvanut

 

Raziskujem polje sodobnega izraza grafike, njegovega vpliva na razvoj sodobnih načinov percepcije, grajenja položaja posameznika v družbi po principih multiplikacije in ponavljajoče reprodukcije, različne dejavnike, ki vplivajo na vizualno percepcijo (skozi formo standardizacije formata samih del in napolnjenost zidov z njimi, ustvarjanje pogleda na hipersenzorični, prenasičeni svet vizualnih slik), kot tudi pozicijo sodobne grafike do drugih načinov umentiškega izražanja (slikarstva, kiparstva, instalacije, gledališča).

Lenka Đorojević


Več »

Stik/h: Small But Dangers

Več o razstavi Stik/h preberite tukaj.

Small but Dangers je namerno napačno zapisana parafraza ''small but dangerous'' (majhen, a nevaren) in kot taka predstavlja osebni umetniški zaščitni znak dvojice umetnikov.

V ospredje postavljata razmerja med t.i. realnostjo in njeno podobo, njene raznolike manifestacije, ki jih po nareku estetike sodobnega življenja, moči medijev in različnih ideologij prevzema tako v fizičnem kot v virtualnem svetu. Umetnika na zunanji svet projicirata svoje intimno in poetično (pogosto provokativno in grobo) razumevanje banalnosti vsakdana, postavljata pod vprašaj vizualne, kulturne in družbeno-politične režime našega časa ter se jim na svojstven način zoperstavljata. Za to uporabljata njim lastne strategije, ki v njunih slikah, risbah, performansih, videih in drugje tako postanejo samoironično pervertivno orodje.

Rdeča nit umetniške prakse SBD je dialektično preigravanje (nesmiselnega?) razmerja med označenim in označevalcem ter ustvarjanje naracije, ki se ves čas izmika, je nejasna, vzbuja nelagodje in temelji na prepletu paradoksov. V njunih delih je vedno prisotna odsotnost kot elementarno stanje : odsotnost kot prazno mesto, zanikanje, izbris. V prostorski postavitvi pa odsotnost narekuje ritmično strukturo, ki povezuje posamezna dela, skupine del, prostor in gledalce. Umetniška dela so realna, vendar se nam njihov pomen ves čas izmika; vse je kot na dlani, a ničesar ne moremo do konca razumeti.

Razstavljena dela pripadajo različnim serijam risb, slik in performans knjig iz opusa SBD.

(vir: Marko Stamenković, Tadej Pogačar)

 

Jezik veže posameznika v sistem družbenih odnosov. Hkrati pa okvir, ki ga predstavlja jezik, implicira obstoj nečesa, kar je zunaj njega. Vendar tisto, kar ni označeno, ne obstaja. Svobode zunaj okvirja ni. V trenutku, ko izstopimo iz enega sistema znakov, ustvarimo novega. Neoznačeno v jeziku se kaže zgolj kot možnost, ki izgine takoj, ko jo udejanjimo. Rešitev sem iskal na meji. S podobo sem manipuliral toliko, da je neoznačeno postalo potencial, ki pa ga ne napolnim. Učinek je metafizičen. Spominja na čaranje.

(SBD)

Več »

Stik/h: Matej Stupica

Več o razstavi Stik/h preberite tukaj.

Serija Podnaslovljeno za podobo jemlje najdene objekte, spontane skulpture in ambientalne postavitve v javnem prostoru. Besedilni del pa sestavljajo izrezki iz tiskovin, revij in časopisov, fragmenti, besede in stavki, izrezani iz svojih prvotnih kontekstov. V nekaterih primerih pa podnaslovljeno besedilo zamenja podoba, ki osnovno podobo podnaslavlja z drugo podobo. Serijo navdihuje odnos med besedo in podobo v filmu, kjer podnaslovljeno besedilo sledi govoru, tj. zvočni plati podobe, ki jo prikazuje film. Serija temelji na tem odnosu, vendar ne na njegovi logični podrejenosti, temveč na naključnem srečanju besedila in podobe.

Avtor je intervencije fotografiral in situ, sopostavitev podobe in besedila, serija je zajeta na diafilmu.

Več »

Stik/h: Maja Burja

Več o razstavi Stik/h preberite tukaj.

Koncept prostorske postavitve izhaja iz performansa Škica, ki sta ga Maja Burja in Staš Vrenko prvič izvedla 24. junija 2014 na festivalu Mlade rime 007 v Menzi pri koritu (Ljubljana). Performans je temeljil na improvizaciji in interferenci zvočnega, vizualnega in svetlobnega materiala.   

Obiskovalci tokrat vstopijo v postavitev, kjer so soočeni s trenutkom, ki združuje izkušnje,  lastne glasbi, poeziji, kiparstvu, gledališču, …

Več »

Stik/h: Staš Vrenko

Več o razstavi Stik/h preberite tukaj.

Koncept prostorske postavitve izhaja iz performansa Škica, ki sta ga Staš Vrenko in Maja Burja prvič izvedla 24. junija 2014 na festivalu Mlade rime 007 v Menzi pri koritu (Ljubljana). Performans je temeljil na improvizaciji in interferenci zvočnega, vizualnega in svetlobnega materiala.   

Obiskovalci tokrat vstopijo v postavitev, kjer so soočeni s trenutkom, ki združuje izkušnje,  lastne glasbi, poeziji, kiparstvu, gledališču, …

Več »

Stik/h: Anja Medved

Več o razstavi Stik/h preberite tukaj.

Na razstavi Stik/h si boste lahko ogledali dokumentarni spletni projekt Zbrani - zaupno o skupnem avtoric Anje Medved & Patricije Maličev. Prvič na Ptuju!

V dokumentarnem filmu nastopata tudi avtorja založbe Beletrina Alojz Ihan in Dušan Šarotar.

Več »

Vinski program 2014 s kar dvanajstimi vinarji

Priznani vinarji vinorodnega okoliša Štajerska Slovenija bodo pod vodstvom Staše Cafuta Trček letos znova napolnili “vinski oltar” na Vrazovem trgu, predvsem z vini zadnjega letnika, izpostavljene pa bodo sorte, značilne za Štajersko.

Več »

Vabilo k sodelovanju na Odprtem branju

Festival Dnevi poezije in vina, ki bo letos potekal med 24. in 30. avgustom na Ptuju in številnih drugih lokacijah, vas vabi k sodelovanju na t. i. Odprtem branju, na katerem festivalski oder vsako leto prepustimo tistim, ki si želijo predstaviti svojo poezijo. Če se želite tudi sami aktivno vključiti v festivalsko dogajanje in še dodatno popestriti letošnji pesniški program, se prijavite na sobotno Odprto branje, ki ga festival pripravlja skupaj z revijo Mentor. Prijave zbiramo na elektronski naslov info@poezijainvino.org do sobote, 30. Avgusta, opoldne, vsi sodelujoči pa prejmejo potrdilo in simbolično nagrado.

Vabljeni k sodelovanju!

Več »

Razpisan natečaj za najboljšo pesem z antično vsebino

Dnevi poezije in vina v sodelovanju s Pokrajinskim muzejem Ptuj-Ormož organizira literarni nagradni natečaj za najboljšo pesem z antično vsebino. Vabimo vse, ki se ljubiteljsko ali poklicno ukvarjate s pisanjem poezije, da prispevate kratko pesem na temo ljubezni, vina in veselja do življenja, ki bo namenjena bogu Dionizu (Bakhu), boginji Veneri (Afroditi), tipski izbranki z imenom Kintija, antičnemu mestu Poetoviu (Petovioni oz. Ptuju) ali kakšnemu drugemu liku oz. kraju iz antične preteklosti.

Več »

VABILO PROSTOVOLJKAM IN PROSTOVOLJCEM

K sodelovanju vabimo prostovoljke in prostovoljce, ki bi bili pripravljeni med sredo in soboto, 21. in 24. avgustom, pomagati pri izvedbi festivala Dnevi poezije in vina. Posebej vabljeni prostovoljci in prostovoljke iz širše okolice Ptuja, ki imajo vozniški izpit B-kategorije.


Dnevi poezije in vina, eden najpomembnejših evropskih pesniških festivalov, bo v letu 2013 že sedemnajsto leto zapored združil pesnike iz vsega sveta. Že tradicionalno se bodo pesniškim branjem pridružile tudi druge umetnosti, potekali bodo številni koncerti,  ulične predstave, performansi, razstave, lutkovne predstave, bralne ulice za otroke, središče Ptuja pa se bo za en teden ovilo v umetniške instalacije.

Vašo pomoč bomo potrebovali pri:

- delu z gosti (v času festivala),

- organizaciji in izvedbi (v času festivala),

- varovanju razstave (četrtek, petek, sobota),

Prijave, ki naj vsebujejo kratek življenjepis, nam pošljite na zasebno sporočilo preko našega Facebook profila ali na info@poezijainvino.org. Več o programu in gostih festivala najdete na naši spletni strani: http://www.stihoteka.com/sl/2013/. Za več informacij smo na voljo na 01 200 37 00.

Kontaktni osebi: Anja Kovač in Janina Kos.

Več »

Vzporedni glasovi: Od Trsta do Roses: osem pesnikov na poti iz zaliva v zaliv

Če bi bilo Sredozemlje knjiga in bi bila Italija njeno hrbtišče, potem bi se katalonski in slovenski prostor spogledovala kot dvoje nasproti ležečih strani, jezika sta si po izvoru sicer daljna, toda ležita na podobni zemljepisni dolžini, tako da si na zemljevidu sicer oddaljeni deželi delita vel ali manj podobnio pokrajino in notranjo raznoslikost, delita pa si tudi to, da je njuna geografija prišita na jezik, da je le-ta zaznamovan z globino, kot bi pod črnilom obstajala tudi globlja sled, ki jo je pero vrezalo v papir, dvoje strani, torej, ki zdreta druga v drugo, a se ne moreta sporazumevati.

Na katalonskem govornem področju že deset let ob podpori osrednjih katalonskih kulturnih institucij Ramon Llull in Institució de les Lletres Catalanes poteka pomemben pesniški projekt  Veus Paral.leles/Vzporedni glasovi s sedežem v Barceloni, ki ga je zasnoval ter ga režira in ureja režiser in pisatelj Albert Mestres.

 Bistvo projekta je srečanje med štirimi katalonskimi pesniki in štirimi pesniki iz tujine, priprava prevodov njihove poezije in skupen recital – režiran pesniški performance v različnih katalonskih mestih, leto zatem pa gostovanje istega projekta v državi gostujočih pesnikov. V projektu je vselej udeleženih osem pesnikov (štirje katalonski in štirje tuji), štirje moški, štiri ženske, štiri generacije – po dva pesnika in dve pesnici, ki na skupnem režiranem nastopu berejo svojo poezijo. Med recitali avtorji berejo svojo poezijo, igralka pa poezijo v tujem jeziku prevodno recitira še v katalonščini.

V letu 2012 so pod naslovom »Od Trsta do Roses: osem pesnikov na poti iz zaliva v zaliv« v sedmih katalonskih mestih od Barcelone do Valencie teden dni gostovali štirje slovenski pesniki in pesnice: Stanka Hrastelj, Milan Jesih, Lucija Stupica in Veno Taufer. Ob njih so nastopili katalonski pesniki in pesnice: Miquele Mestra, Carles Torner, Begonya Mezquita in Anna Ballbona. Dvojezični izbor njihove poezije v prevodu Simone Škrabec je izšel tudi v knjižni obliki, izmenjavo slovenskih in katalonskih avtorjev ter izid prevodov pa je podprla Javna agencija za knjigo RS.

 Cilj projekta Vzporedni glasovi je odkrivanje poetičnih svetov in kultur, ki so v katalonskem prostoru še neznane, in sicer tako skozi poezijo kot skozi prisotnost gostujočih pesnikov. Letošnji projekt Vzporedni glasovi je bil že deseti po vrsti, doslej pa so potekale izmenjave s portugalskimi, baskovskimi, welškimi, asturijskimi, italijanskimi, amaziškimi, norveškimi in romunskimi pesniki, ter pesniki Okcidenta.

Na letošnjem festivalu Dnevi poezije in vina 2013 bodo katalonski pesniki gostovali v Sloveniji. Njihove nastope boste lahko spremljali v Novem mestu, v Ljubljani in na Ptuju. 

Več »

Belgija


Čile


Danska


Zbiramo prijave za udeležbo na zasebnih branjih

Zasebno branje je prav posebna izkušnja – pogovor z avtorjem v ozkem krogu poslušalcev in pesniško branje na različnih skritih lokacijah Ptuja ob spremstvu ptujskega gostitelja. Na manj znane, a posebej lepe kotičke Ptuja vas bomo vsakič pospremili izpred festivalske infotočke na Vrazovem trgu (Dom KULTure). Ker je število mest omejeno na 12–25 (število mest se spreminja od lokacije do lokacije), vas vabimo, da si svoje mesto za posamezno branje rezervirate na info@zalozba.org ali na info@poezijainvino.org.

Več »

Estonija


Zbiramo prijave za udeležbo na zasebnih branjih

Zasebno branje je prav posebna izkušnja – pogovor z avtorjem v ozkem krogu poslušalcev in pesniško branje na različnih skritih lokacijah Ptuja ob spremstvu ptujskega gostitelja. Na manj znane, a posebej lepe kotičke Ptuja vas bomo vsakič pospremili izpred festivalske infotočke na Vrazovem trgu (Dom KULTure). Ker je število mest omejeno na 12–25 (število mest se spreminja od lokacije do lokacije), vas vabimo, da si svoje mesto za posamezno branje rezervirate na info@zalozba.org ali na info@poezijainvino.org.

Več »

Indija


Japonska


Japonsko-slovenska prevajalska delavnica

KEIJIRO SUGA

Festival Dnevi poezije in vina se bo letos spogledoval z japonsko poezijo. Na Ptuju se bodo med 19.8. in 26.8. mudili priznani japonski pesniki Misumi Mizuki, Kiwao Nomura, Kenji Fukuma, Ryochi Wago in Keijiro Suga, ki se bodo na prevajalskih delavnicah tri dni srečevali s slovenskimi pesniki Katjo Perat, Milanom Deklevo in Alešem Štegrom. Pesniki bodo s pomočjo prevajalcev, ki jim bodo pomagali streti najtrše prevajalske orehe, vzajemno prevajali tako svojo poezijo kot tudi žlahtne izbore japonskih in slovenskih pesniških (sodobnih) klasikov.  Prevajalske delavnice so zmeraj čudovita izkušnja za sodelujoče pesnike, hkrati pa izjemna priložnost za navezavo japonsko-slovenskih kulturnih stikov. Zelo pomemben produkt delavnic bodo vsekakor nastali prevodi, s katerimi bomo v slovenskem prostoru dobili vpogled v sodobno japonsko poezijo in obratno, hkrati pa morda z njimi odprli pot tudi novim literarnim prevodom.

 

 

Več »

Madžarska


Madžarski fokus 2017

Ob podpori Balassijevega inštituta v Ljubljani ter Društva madžarskih pisateljev bomo letos izpostavili sodobno madžarsko poezijo, pa tudi vino. V goste prihajajo madžarski pesniki Ottó Tolnai, János Térey, Krisztina Tóth in István Vörös, ki bodo v dneh pred festivalom sodelovali na madžarsko-slovenski prevajalski delavnici v družbi slovenskih kolegov Kristine Kočan, Iva Svetine, Milana Vincetiča in Andreja Brvarja ter prevajalke Gabriele Gaal. Vzajemno bodo prevajali svojo poezijo, rezultate pa bodo predstavili na glavnem festivalskem odru med večernimi branji. Na vinskem oltarju pa bo vsak festivalski večer mogoče pokušati vino madžarskega vinarja.

Dogodke madžarskega fokusa si lahko ogledate tukaj

Madžarski fokus sta finančno omogočila Balassijev inštitut v Ljubljani ter Društvo madžarskih pisateljev.

Več »

Mehika


Nemčija


Zbiramo prijave za udeležbo na zasebnih branjih

Zasebno branje je prav posebna izkušnja – pogovor z avtorjem v ozkem krogu poslušalcev in pesniško branje na različnih skritih lokacijah Ptuja ob spremstvu ptujskega gostitelja. Na manj znane, a posebej lepe kotičke Ptuja vas bomo vsakič pospremili izpred festivalske infotočke na Vrazovem trgu (Dom KULTure). Ker je število mest omejeno na 12–25 (število mest se spreminja od lokacije do lokacije), vas vabimo, da si svoje mesto za posamezno branje rezervirate na info@zalozba.org ali na info@poezijainvino.org.

Več »

Poljska


Zbiramo prijave za udeležbo na zasebnih branjih

Zasebno branje je prav posebna izkušnja – pogovor z avtorjem v ozkem krogu poslušalcev in pesniško branje na različnih skritih lokacijah Ptuja ob spremstvu ptujskega gostitelja. Na manj znane, a posebej lepe kotičke Ptuja vas bomo vsakič pospremili izpred festivalske infotočke na Vrazovem trgu (Dom KULTure). Ker je število mest omejeno na 12–25 (število mest se spreminja od lokacije do lokacije), vas vabimo, da si svoje mesto za posamezno branje rezervirate na info@zalozba.org ali na info@poezijainvino.org.

Več »

Romunija


Zbiramo prijave za udeležbo na zasebnih branjih

Zasebno branje je prav posebna izkušnja – pogovor z avtorjem v ozkem krogu poslušalcev in pesniško branje na različnih skritih lokacijah Ptuja ob spremstvu ptujskega gostitelja. Na manj znane, a posebej lepe kotičke Ptuja vas bomo vsakič pospremili izpred festivalske infotočke na Vrazovem trgu (Dom KULTure). Ker je število mest omejeno na 12–25 (število mest se spreminja od lokacije do lokacije), vas vabimo, da si svoje mesto za posamezno branje rezervirate na info@zalozba.org ali na info@poezijainvino.org.

Več »

Slovaška


Zbiramo prijave za udeležbo na zasebnih branjih

Zasebno branje je prav posebna izkušnja – pogovor z avtorjem v ozkem krogu poslušalcev in pesniško branje na različnih skritih lokacijah Ptuja ob spremstvu ptujskega gostitelja. Na manj znane, a posebej lepe kotičke Ptuja vas bomo vsakič pospremili izpred festivalske infotočke na Vrazovem trgu (Dom KULTure). Ker je število mest omejeno na 12–25 (število mest se spreminja od lokacije do lokacije), vas vabimo, da si svoje mesto za posamezno branje rezervirate na info@zalozba.org ali na info@poezijainvino.org.

Več »

Slovenija


Zbiramo prijave za udeležbo na zasebnih branjih

Zasebno branje je prav posebna izkušnja – pogovor z avtorjem v ozkem krogu poslušalcev in pesniško branje na različnih skritih lokacijah Ptuja ob spremstvu ptujskega gostitelja. Na manj znane, a posebej lepe kotičke Ptuja vas bomo vsakič pospremili izpred festivalske infotočke na Vrazovem trgu (Dom KULTure). Ker je število mest omejeno na 12–25 (število mest se spreminja od lokacije do lokacije), vas vabimo, da si svoje mesto za posamezno branje rezervirate na info@zalozba.org ali na info@poezijainvino.org.

Več »

Japonsko-slovenska prevajalska delavnica

KEIJIRO SUGA

Festival Dnevi poezije in vina se bo letos spogledoval z japonsko poezijo. Na Ptuju se bodo med 19.8. in 26.8. mudili priznani japonski pesniki Misumi Mizuki, Kiwao Nomura, Kenji Fukuma, Ryochi Wago in Keijiro Suga, ki se bodo na prevajalskih delavnicah tri dni srečevali s slovenskimi pesniki Katjo Perat, Milanom Deklevo in Alešem Štegrom. Pesniki bodo s pomočjo prevajalcev, ki jim bodo pomagali streti najtrše prevajalske orehe, vzajemno prevajali tako svojo poezijo kot tudi žlahtne izbore japonskih in slovenskih pesniških (sodobnih) klasikov.  Prevajalske delavnice so zmeraj čudovita izkušnja za sodelujoče pesnike, hkrati pa izjemna priložnost za navezavo japonsko-slovenskih kulturnih stikov. Zelo pomemben produkt delavnic bodo vsekakor nastali prevodi, s katerimi bomo v slovenskem prostoru dobili vpogled v sodobno japonsko poezijo in obratno, hkrati pa morda z njimi odprli pot tudi novim literarnim prevodom.

 

 

Več »

Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske


Zbiramo prijave za udeležbo na zasebnih branjih

Zasebno branje je prav posebna izkušnja – pogovor z avtorjem v ozkem krogu poslušalcev in pesniško branje na različnih skritih lokacijah Ptuja ob spremstvu ptujskega gostitelja. Na manj znane, a posebej lepe kotičke Ptuja vas bomo vsakič pospremili izpred festivalske infotočke na Vrazovem trgu (Dom KULTure). Ker je število mest omejeno na 12–25 (število mest se spreminja od lokacije do lokacije), vas vabimo, da si svoje mesto za posamezno branje rezervirate na info@zalozba.org ali na info@poezijainvino.org.

Več »

Zimbabve


2018